Me and You and Everyone We Know

"If you really love me, let's make a vow - right here, together... right now." 夕阳西下的海边,一个女声的开场白,男声一句一句重复女声的誓言,正当你沉醉其中时,镜头慢慢拉长,才发现原来只是一个女人在一张张照片前分别用两种声音 在演绎两个角色,她是影像艺术家?事实并非如此,她只是靠开出租车来养活艺术家的梦想而已。

而影片的男主人公刚刚离婚,又要带两个对自己没什么好感的孩子。他想方设法引起孩子们的注意,可惜事与愿违,即便是他烧自己的手时,孩子们仍是呆若 木鸡。当然他点燃自己的手并非只是这一个原因,事后女主角问他时,他是这么说的 "I tried to save my life but it didn't work."。

不仅仅是男女主人公有所企望,影片中的孩子们都有各种期望。正如本片导演所讲,企盼未来、企盼别人的发现、企盼奇迹突然降临改变眼前的一切,在些许 的恐惧与扭曲之中,我们就这样长大成人。同时,孩子们想要成长为大人,大人们想要找回失去已久的童贞,无论你是七岁还是七十岁,真爱都需要用心地付出。

影片很多场景都很温馨有趣,掉在车顶上的金鱼,小男孩轻抚成年女人的头发,男孩送给女孩将来她的女儿的礼物,女主角在两只鞋子上分别写上"me"和"you",以及影片片尾的日出。

还有一点不得不提的是,影片配乐相当动听,和《American Beauty》里的配乐感觉很相似,不过更明朗些,可以去官方网站欣赏一下。

影片里的最小的男孩的那句话最有意思,

You poop into my butt hole and I poop into your butt hole... back and forth... forever.

还有就是女主角问男主角的手是怎么回事。

Christine Jesperson: [seeing his bandage] Whoa, what happened?

Richard Swersey: You want the short version or the long one?

Christine Jesperson: The long one.

Richard Swersey: I tried to save my life but it didn't work.

Christine Jesperson: Wow. What's the short one?

Richard Swersey: I burned it.

0 评论:

My Favorites